Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
Hyppo's cave

Hyppo's cave

Menu
Abe-no-(s)mil(e)

Abe-no-(s)mil(e)

Abe-no-(s)mil(e)

31th December 2014, at the concert to celebrate the New Year, the singer of the japanese band Sazan All Star modificated the lyrics of his song Peace to High Light to criticize the warmongering policy of the Prime Minister. Seen the deep aroused reactions, he apologized. Sooner, a duet of humorists from the same country was censored under the pretext that they hurted the national sentiment.

The japanese comics which criticized their society are knowed to closely avoid the interdiction however they are often partially censored. Presenting drawings with blanks/mosaïcs or songs with interferings noises.

It seems hard to laugh out of the official way...

_ _ _

FR

Le 31 Décembre dernier, au concert donné pour célébrer le Nouvel An, le chanteur du groupe japonais Sazan All Star a modifié les paroles de sa chanson Peace to High Light pour critiquer la politique belliciste du premier ministre japonais Shinzo Abe. Vu les vives réactions suscitées, il a présenté des excuses. Un duo d'humoristes de la même nationalité ont été censurés sous prétexte qu'ils blessaient le sentiment national.

Les dessins-animés japonais (adressés à tous les âges) qui portent un regard critique sur leur société sont mondialement connus pour passer au rasé de l'interdiction et il est fréquent qu'ils présentent souvent des visuels avec de grandes parties blanches ou couvertes de mosaïques. Leurs bandes sonores sont également épurées et les mots ou sons jugés comme déplacés sont couverts par divers bruitages.

Il semble bien difficile de rire hors de la voie officielle...